つぶやき会議室

つぶやきなのに、会議室です。会議室ですが、つぶやきます。

全掲示物 : 206 / 206 , ページ : 1 / 6
番号 氏 名 (C) 題 目 作成日
226 きんちょ -【掲示板投稿から転載】有声/無声の対立と韓国語の音韻 01/03/04
224 -大変ですね 01/01/27
223 たま -韓国から来る人はいないのでは? 00/10/25
221 きんちょ +大野晋氏のタミル語説について 【ML投稿採録】 00/06/08
225 HASH -Re: 大野晋氏のタミル語説について 【ML投稿採録】 01/02/02
220 Juman -韓国語・その他のこと教えます。 00/05/23
218 都心の教師 +思いで 00/02/29
219 きんちょ -Re: 思いで 00/05/06
215 きんちょ +英語の「第二公用語化」に反対する【転載】 00/02/08
216 suzuki +Re: 英語の「第二公用語化」に反対する【転載】 00/02/20
217 きんちょ -Re: 英語の「第二公用語化」に反対する【転載】 00/02/20
213 きんちょ -韓国で はじまった指紋オーナツ拒否運動 99/10/04
212 稲葉振一郎 -ご無沙汰です。 99/09/29
211 きんちょ -【寄稿・翻訳】権禧老が私たちに問いかけること 99/09/25
209 福島 雅彦 +チュソク(秋夕)に就いて 99/09/23
210 吉本 一 -チュソク(秋夕)に就いて 99/09/25
203 きんちょ -韓国における ことばの差別 99/09/12
202 きんちょ -かなと発音の指導 99/09/02
200 きんちょ -音よみと訓よみの学習 99/08/08
199 きんちょ -【序文翻訳】「挺身隊」と「慰安婦」の関係 99/08/05
197 きんちょ +【部分訳】『日帝は朝鮮をいかにほろぼしたか』 99/08/02
198 きんちょ -この著者には質問状をだすつもりです 99/08/02
196 きんちょ -【翻訳】韓国高校教科書−コメの流出 99/07/03
195 きんちょ -漫画劇場 その1 99/06/23
194 きんちょ Download : 文化初級1-18.txt (6 Kbytes) -『文化初級日本語』1の文法テスト 99/05/08
193 きんちょ -プンムルとは なにか 99/04/11
192 きんちょ -【転載】漢字併用問題に よせて 99/03/15
191 きんちょ -韓国 漢字併用問題 最初の新聞報道記事 99/03/14
190 きんちょ -【記事翻訳】漢字併用 反対意見 99/03/13
189 きんちょ -【転送・再掲・翻訳】漢字併記問題 韓国雑誌の記事 99/03/11
186 きんちょ -【記事翻訳】漢字併用 賛成意見 99/03/08
185 きんちょ -韓国 外国人ビザ手続簡素化 ビザなし30日許可へ 99/03/06
182 たけ -いまどきの女子中学生 99/02/02
180 KAZ +【管理者転送】「あ」と「か」の区別は難しい? 99/01/17
181 きんちょ +Re: 「あ」と「か」の区別 99/01/24
184 Suzuki -Re: 「あ」と「か」の区別 耳で覚える外国語の発音 99/03/06
178 きんちょ -証言とむきあう姿勢の欠如 99/01/03
176 きんちょ -Re)#161 疑わしきは罰せずU 99/01/03
175 吉田誠 +疲れる会議室ですね 98/12/26
208 きんちょ -Re: 疲れる会議室ですね 99/09/23
[1] [2] [3] [4] [5] [6]

Copyright (c) 1998-2000 Nobreak Technologies, Inc.
If you have any suggestion, please mail to japan@nobreak.com